Филя Тарантас (filya_tarantas) wrote,
Филя Тарантас
filya_tarantas

Category:

Философский вопрос и знаки препинания

   Случайным образом забрёл на страничку сайта Gramota.ru, где разбирался довольно интересный вопрос от одного из пользователей сайта: правильная расстановка знаков препинания в предложении "Вопрос о том, что хуже, недотянуть с реформой или перетянуть с ней, философский".

Философский вопрос и запятые

   Было высказано множество вариантов, которые каждый объяснял по-разному. Некоторые писали о том, что здесь достаточно обособить "интересную" часть предложения ("недотянуть с реформой или перетянуть с ней") запятыми, некоторые рассказывали о том, что с обеих сторон этой части предложения правильнее было бы поставить тире, а некоторые писали о том, что после слова "хуже" можно поставить двоеточие. Как говорится: сколько людей - столько и мнений.

   Вопрос показался мне интересным, хотя особых трудностей в расстановке знаков препинания я не увидел. Кстати, всегда полагал, что "недотянуть" - это слово и частица "не", то есть, должны писаться раздельно, но раз уж все употребляют слитно... Попробую объяснить свою точку зрения, а также разобрать варианты других пользователей по поводу расстановки знаков препинания.

 1. Первым делом хотелось бы упомянуть о двоеточии. В этом предложении двоеточие поставить нельзя по одной весомой причине: слово "философский" относится к первой части предложения, а точнее - к слову "Вопрос". С двоеточием это слово примкнуло бы как раз к придаточной части предложения, а не относилось бы к слову "Вопрос", вне зависимости от того, какой после неё знак препинания стоит.

   Вообще не понимаю, как в предложениях, где употребляется оборот "лучше, ... или ...", можно ставить двоеточие. "Сижу и думаю: что лучше, купить квартиру или купить коттедж?" - в принципе, тот же самый пример придаточной части предложения, только с противоположным по смыслу словом ("хуже" - "лучше"), но наглядно показано, что двоеточие поставить никак нельзя.

 2. "Обычный" вариант - вариант с двумя запятыми. Этот вариант не подходит потому, что перед словом "философский" нужно поставить тире. Если придаточную часть "опустить", то получится предложение "Вопрос о том - философский", в котором запятой обойтись просто нельзя.

   Допустим, что предложение выглядит так: "Вопрос о том, что хуже, недотянуть с реформой или перетянуть с ней, является философским". В этом случае запятые полностью оправданы и тире не требуется. В нашем же случае глагола, относящегося к слову "философский", нет, поэтому вполне логично предполагать, что пунктуация в этих предложениях будет различаться. Поскольку слово "Вопрос", как и слово "философский", употребляется в именительном падеже, ставим между ними тире.

 3. Некая "справочная служба русского языка" предложила следующий вариант: "Вопрос о том, что хуже – недотянуть с реформой или перетянуть с ней – философский". Я даже не представляю, каким правилом руководствовались сотрудники этой "справочной службы" и что это за служба такая, которая не привела в объяснение ссылку на справочный материал.

   "Двойное" тире у меня всё время ассоциируется с предложениями наподобие "Анатолий Крылов - директор предприятия ООО "Сибиряк" - заявил, что...", которые чаще всего употребляют с запятыми (с запятыми пишут, наверное, все средства массовой информации). Других примеров использования "двойного" тире я так сразу и не придумаю.


   По-моему, данное предложение со всеми знаками препинания должно звучать так: "Вопрос о том, что хуже, недотянуть с реформой или перетянуть с ней, – философский.". То есть, и придаточная часть предложения ("что хуже, недотянуть с реформой или перетянуть с ней") сохраняется обособленной, и в то же время сохраняется тире перед словом "философский".

   Помнится, в классе пятом, когда изучали постановку тире и запятых, учительница говорила, что обособить можно с одной стороны запятой, а с другой - тире, если с ним не теряется смысл, но категорически призывала учащихся использовать одинаковые знаки препинания с обеих сторон, так как иначе "смотрится некрасиво". То есть, можно было бы расставить знаки препинания так же, как в примере выше, или следующим образом: "Вопрос о том, что хуже, недотянуть с реформой или перетянуть с ней – философский". Вот только в этом случае вышло бы, что при "отбрасывании" придаточной части предложения исчезало бы и тире, ведь знаки препинания тоже нужно "опустить".

   В конце дискуссии на форуме "Справочное бюро" остановилось на таком варианте: "Вопрос о том, что хуже – недотянуть с реформой или перетянуть с ней, – философский.". Данный вариант мне тоже приглянулся: и придаточная часть обособляется, и тире стоит перед словом "философский". Кстати, тире в середине придаточной части даже, по-моему, лучше вписывается, чем запятая, хотя объяснить такую постановку я затрудняюсь...
Tags: Русский язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment